Home Master Index
←Prev   2 Samual 17:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אבשלום קרא נא גם לחושי הארכי ונשמעה מה בפיו גם הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr AbSHlvm qrA nA gm lKHvSHy hArky vnSHm`h mh bpyv gm hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ait autem Absalom vocate et Husai Arachiten et audiamus quid etiam ipse dicat

King James Variants
American King James Version   
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he said.
King James 2000 (out of print)   
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.

Other translations
American Standard Version   
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
Darby Bible Translation   
And Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and we will hear also what he says.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Absalom said: Call Chusai the Arachite, and let us hear what he also saith.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Absalom said, “Call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.”
God's Word   
Absalom said, "Please call Hushai, who is descended from Archi's family, and let us hear what he, too, has to say."
Holman Christian Standard Bible   
Then Absalom said, "Summon Hushai the Archite also. Let's hear what he has to say as well."
International Standard Version   
Absalom replied, "Call in Hushai the Archite so I can hear what he has to say, too!"
NET Bible   
But Absalom said, "Call for Hushai the Arkite, and let's hear what he has to say."
New American Standard Bible   
Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say."
New International Version   
But Absalom said, "Summon also Hushai the Arkite, so we can hear what he has to say as well."
New Living Translation   
But then Absalom said, "Bring in Hushai the Arkite. Let's see what he thinks about this."
Webster's Bible Translation   
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
The World English Bible   
Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says."